<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>人間が簡単には対処できない危険な場所は「深い」所でしょう。そういう状況は「深みに入る」と言います。陸で危険な所は山奥です。「深山」です。沖縄方言では「山ヌ深」です。山ヌ深をローマ字で書くと「yamn-umi'＝山ヌ深」です。「umi＝海」が含まれています。私達が普通に居る所は陸地の平野です。「海や深山」は滅多に行く所ではありません。普通の状態は英語では normal です。滅多に起らない状態は「異常」と言います。「海と深山」を表す言葉に「海＝ab＝危」ない所を表す「ab-normal」が入っていると推測しても不思議では無いです。私たち人間は二足歩行の動物です。立って歩きます。「立てない」所は「…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20151224%2F1450987837&quot; title=&quot;海、立てない、地に足つけて、遭難 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-12-24 05:10:37</published>
  <title>海、立てない、地に足つけて、遭難</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20151224/1450987837</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
