<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>いま直ぐにしなさい、後でしたら意味がない、手遅れだと言う場合があります。「sugu＝直ぐ」の名護方言は「sig＝sigu＝シグ」です。 「sigu＝sugu」の変化が分ります。あなた自身が「直ぐに」ハッキリさせる、述べる、言う必要があります。あなたが言わなくても、 「sig＝sigu＝sugu＝直ぐ」に皆に知れ渡ります。自分でハッキリ言わないと気まずい事になります。「直ぐに」「自分から」言って下さいと周囲の人たちから勧められるでしょう。 シュメール語のアルファベット表記 は次の通りです。 シュメール語 日本語 英語 （大文字表記） SIG ハッキリ to clear させる 明らか to be…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160105%2F1452019069&quot; title=&quot;シグの語源、今直ぐにしなさい、直ぐに分る、 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-01-05 03:37:49</published>
  <title>シグの語源、今直ぐにしなさい、直ぐに分る、</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160105/1452019069</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
