<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>釣り人がたくさん釣って来たと言うと「ichtu＝幾つ」釣って来たのと聞くでしょう。名護方言では「ichty＝イクチ」ヨーと言って聞きます。狩りに行き鳥を撃ち落として来た時にはイクチ・ヨーは殆ど使わないと思います。それから考えると「ichtys＝魚、水棲動物」と推測されます。 それが分るとギリシャ語由来の「水棲や両棲動物」の学名が覚え易くなります。 茨城には海に棲む巨大な妖怪「ichty＝イクチ」の伝説があるそうです。「ichtys＝イクチ＝魚や両棲動物」に興味のある方は両生類のイクチ・オレステスや魚の病気のイクチ・オフチリウスを調べてみて下さい。 ギリシャ語のアルファベット表記 は次の通りです…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160109%2F1452290848&quot; title=&quot;幾つ釣って来たの、イクチ・ヨー ２ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-01-09 07:07:28</published>
  <title>幾つ釣って来たの、イクチ・ヨー ２</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160109/1452290848</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
