<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>降り注ぐの「降り＝fuli＝ful」の音は「沢山」の量を表すようです。「ful」が語尾についている英語は善悪に関係なく「普通の範囲を越えている、甚だしい」状態を表しています。沢山や恐ろしいを表す「plentiful, awful」に「ful＝一杯、沢山の、限度を越えて」などの意味が含まれています。 affluens ラテン語</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160109%2F1452348056&quot; title=&quot;降り注ぐ、一杯になる、沢山、溢れる - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2016-01-09.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-01-09 23:00:56</published>
  <title>降り注ぐ、一杯になる、沢山、溢れる</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160109/1452348056</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
