<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>これらの物は私が大事にしていた物です。それを全て君だ「けに＝keni」あげると言う人がいたら、その人は君が「本当に＝kenu＝kini＝気に」入っている、「大好き」と分ります。女性が好きな男性にそう言う時には「身も心も全て」あなたに捧げますという事になります。 口先だけの表現なら「信じる」人はいないでしょう。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 ke'nu (A) 適切な proper 本当、現実 real 真実 true ki'nu (A) 信頼できる reliable 本当、真実 true 現実 real 不変、永遠 permanent Akkadi…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160110%2F1452378433&quot; title=&quot;気に入るの語源、楽しい精神状態になり受け入れる - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-01-10 07:27:13</published>
  <title>気に入るの語源、楽しい精神状態になり受け入れる</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160110/1452378433</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
