<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>焦げを表す名護方言の「ナンシキ＝namsiki」の語源を探していると「余り考えられていない、薄い、薄っぺらな＝ug」「nam＝計画」で物事を始めると失敗して「苦労＝namugi＝難儀」するだろうと思いつきました。「計画＝nam」が「ug＝浅、薄、弱」「い＝i」が「namugi＝難儀」の語源かもしれません。「粗雑な計画では失敗して苦労する」状態が「難儀」の語源かもしれません。 シュメール語のアルファベット表記 は次の通りです。 シュメール語 日本語 英語 （大文字表記） NAM 計画 planning 理解 understanding UG とても very 小さい small 微細な tiny…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160119%2F1453201420&quot; title=&quot;難儀の語源？  練られていない計画では失敗して苦労する - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-01-19 20:03:40</published>
  <title>難儀の語源？  練られていない計画では失敗して苦労する</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160119/1453201420</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
