<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>なぜ「海」の水を浴るのを海水浴と言うのでしょうか。「ab＝abi＝浴」る音には「日の光」以外にも「海の水」の意味があると推測されます。「海」で「溺れる」事は、「ab＝abu＝アブ」キンと名護方言では言うと述べた事があります。 ヒエログリフとシュメール語の アルファベット表記は次の通り です。 ヒエログリフ(H) 日本語 英語 シュメール語 （大文字表記） AB 海 sea abw (H) 溺死者 victims 犠牲者 A 水 water ペンシルバニア大学 シュメール語辞典 Mark Vygus の ヒエログリフ辞典 の参照ページ １７５</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160125%2F1453691726&quot; title=&quot;海の水を浴る、海水浴の語源 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-01-25 12:15:26</published>
  <title>海の水を浴る、海水浴の語源</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160125/1453691726</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
