<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>太陽が一つであるように「帝＝mica-do」も一人です。帝は太陽の神、日の神に由来すると考えられています。天照大神がその起源です。 ラテン語のアルファベット表記 は次の通りです。 ラテン語 日本語 英語 mico 光り輝く to shine 照り輝く to glitter 光を出す to beam 燦めく to gleam 明るい be bright Glosbe 英語ラテン語辞典</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160125%2F1453713982&quot; title=&quot;帝の語源？ キラキラ光る太陽神、一人 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-01-25 18:26:22</published>
  <title>帝の語源？ キラキラ光る太陽神、一人</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160125/1453713982</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
