<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description> 前に頭が弱い、カスだらけの人を名護方言ではポンカスーと言うと述べました。大きな頭で中身が詰まっている偉人に見えるが話をしているとポンカスーと分る時があります。その時には「mica＝ミカ」ケによらないと言います。見た目には「ミカ＝mica＝ピカピカ光っている」が、後ろの「よらない」で否定しています。当るも八卦、当らぬも八卦と言われます。「当る卦＝ミカ・ケ」と思っていたが「そうではない」状態が「ミカ・ケによらない」である事が分ります。 ラテン語のアルファベット表記 は次の通りです。 ラテン語 日本語 英語 mico 光り輝く to shine 照り輝く to glitter 光を出す to be…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160125%2F1453728830&quot; title=&quot;見かけによらないの語源、光って見えるがポンカスー、中身がないミカン - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-01-25 22:33:50</published>
  <title>見かけによらないの語源、光って見えるがポンカスー、中身がないミカン</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160125/1453728830</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
