<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>こればっかりは「譲れない」と言う表現があります。人間が生きていく為に最低限必要な物は「食べ物」です。いざとなったら、これバッ「カリ＝kari＝karu」は譲れない物は「穀物、食べ物」と推測されます。その後に来るのが自分の「生き方、主張」と推測されます。 アッカド語とシュメール語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 karu' (A) 穀物の grain 保存 store 注： シュメール語の GURU に相当する karu' 大盛り pile of A の穀草 barley 積み重ね た稲穂 ka'ru (A) 自分の according 言いたい to my 事は…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160202%2F1454408596&quot; title=&quot;こればっかりは譲れない、食料と自分が主張したい事 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-02-02 19:23:16</published>
  <title>こればっかりは譲れない、食料と自分が主張したい事</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160202/1454408596</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
