<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ある容疑者が犯罪を犯したか どうかを判断する時に罪を犯 した「証拠が無い」と有罪に は出来ません。有罪との証拠 が出揃って始めて有罪と判決 するでしょう。原告の主張が 正しいと判断して貰う、被告 は有罪であると認めて貰うに は「oura＝裏」を取る必要が あります。「悪事、犯罪」の 「証拠」を掴む事を「尻尾」 を掴むとも言います。 裏を 取るや尻尾を掴むは、古代の ギリシャ語由来の表現と推測 しても良さそうです。 ギリシャ語のアルファベット表記 は次の通りです。 ギリシャ語 日本語 英語 古代 (C) oura (C) 有罪 guilty 尻尾 tail Glosbe 英語・古代ギリシャ語辞典</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160206%2F1454745446&quot; title=&quot;裏が取れた、尻尾を掴んだ、有罪の語源 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-02-06 16:57:26</published>
  <title>裏が取れた、尻尾を掴んだ、有罪の語源</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160206/1454745446</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
