<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>友達に両手をついて謝る事はしないでしょう。そうしようとすると友人ならそんなにしないでも良いと言うでしょう。 「le' o＝lyo＝両」手をついて罪を詫びる、謝る相手は絶対的な権限、生殺与奪の権限を持っている人、「le' o＝lyo＝領」主などへの態度でしょう。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 le' u (A) 出来る to be able, can 力強い to be powerful 何かを to be able 為す事 to do が可能 something Akkadian Dictionary by Association Assyroph…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160206%2F1454790151&quot; title=&quot;両手をついて謝るの語源、領主へ謝罪する時の態度 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-02-06 05:22:31</published>
  <title>両手をついて謝るの語源、領主へ謝罪する時の態度</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160206/1454790151</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
