<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>観衆の語源は、見「たがる＝tagalu＝dagalu」人と思われます。「d＝t」の変化は良く見られます。人の動きを監視する人も同じか似た言葉で表現されるようです。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 dagalu (A) 観衆 an onlooker 見物人 a spectator 見張り a watcher 眺める人 a viewer 見守る人 an observer Akkadian Dictionary by Association Assyrophile de France</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160207%2F1454878615&quot; title=&quot;見たがる人、観衆の語源 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2016-02-07.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-02-07 05:56:55</published>
  <title>見たがる人、観衆の語源</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160207/1454878615</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
