<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>良いの否定が良くないです。それからマシの否定はマシク・ネンではないか、と推測しました。美味しい、旨いの首里方言は「マーサン」です。その否定は「良くない＝悪い＝不味い＝masa'ku＝ma'saku=マーサク」ネンだったと推測されます。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 masha'ku 間尺に to be 合わない、 bad 悪い 悪くなっ to be ている worsen 腐る to rot 注： masa'ku の変化形 masa'ku まさか to be そんなに bad 悪いとは Akkadian Dictionary by Associati…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160209%2F1455009736&quot; title=&quot;マーサン、旨いの否定はマーサク・ネン？ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-02-09 18:22:16</published>
  <title>マーサン、旨いの否定はマーサク・ネン？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160209/1455009736</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
