<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「k-ataru＝語る」はただ単に話をする事とは違う事が「ata'ru」の意味が分ると理解できます。若い者が聞いたり見たりした事がない「過去の出来事」や行った事がない「他所の地域」の話をする事です。「過多＝kata=語」る状態です。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 ata'ru (A) 越えて to be 外にある outsize 越えて in excess 殴る to beat やり to outdo 過ぎる、 強く 当る wata'ru (A) 越えて to be 外にある in excess Akkadian Dictionary by Ass…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160210%2F1455135510&quot; title=&quot;語るの語源、過多、昔や他所の話をする - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-02-10 05:18:30</published>
  <title>語るの語源、過多、昔や他所の話をする</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160210/1455135510</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
