<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>両肘であろうと片肘であろうと「肩から手先まで＝腕」の一部の肘を下にある物にくっ付ける状態が「qata＝肩から手先まで」一部の肘を付ける「qata＝片」肘を付けると表現すると推測されます。片肘をつく動作はやるべき事は「全て成し終えて」ほっとしている事を表すと推測されます。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 qa'tu (A) 手 hand 2 動物の paw 足、特 に前足 取っ手 handle qatu' 終った finished A 勝ち 完成した completed 全てを為し 終えた 最後の final 全部の entire シカゴ大学アッカド語…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160211%2F1455143326&quot; title=&quot;片肘をつくの語源、腕の一部の裏側の肘を何かに接する - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-02-11 07:28:46</published>
  <title>片肘をつくの語源、腕の一部の裏側の肘を何かに接する</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160211/1455143326</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
