<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>多勢に無勢と言われます。一人で多勢に勝てる人は少ないでしょう。「多勢、多い、大きい＝優勢」と推測されます。 「yakara＝輩」は「yok-aranu＝良からぬ」連中です。「yakara＝yokara」と変化しています。 「良からぬ＝yok-aranu」には「枠からはみ出した、枠外」の意味があります。「良からぬ」連中は「群れ歩く」人々です。「輩」は「群れをなす」と推測されます。一人一人では強くなくても「連中」は強いと推測できます。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 ara'nu (A) 有罪だ to be guilty 責める to blame Akk…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160211%2F1455188375&quot; title=&quot;ユカーラ、輩、良からぬ連中の語源、かなり強い - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-02-11 19:59:35</published>
  <title>ユカーラ、輩、良からぬ連中の語源、かなり強い</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160211/1455188375</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
