<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>幸多かれも同じ意味の二種類の言葉を並べた言葉と推測されます。即ち「幸＝sat＝satis＝多い」状態です。 ラテン語のアルファベット表記 は次の通りです。 ラテン語 日本語 英語 sat 十分な well enough 十分な sufficient 足りる 満足 satisfactory できる satis 満足 satisfactory できる 豊富な ample たっぷり fully かなり quite 沢山 a bit Glosbe 英語・ラテン語辞典</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160212%2F1455246175&quot; title=&quot;幸多かれの語源、同じ意味の二種類の言葉 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-02-12 12:02:55</published>
  <title>幸多かれの語源、同じ意味の二種類の言葉</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160212/1455246175</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
