<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>日本ではでは幼稚園の頃から「回れ」右を習います。 私は「回れ」右が理解出来て、その「指示に従い」「maa-waru＝回る」なら、その文化は古代エジプト文化の影響を受けていると考えています。 アッカド語とヒエログリフのアルファベット 表記次の通りです。 アッカド語(A) 日本語 英語 ヒエログリフ mAa 導く to lead 案内する to guide 指示する to direct waru (A) 先頭に立ち to lead 引っ張る to guide 道を示す to show the way 指示する to direct Mark Vygus の ヒエログリフ辞典 の参照ページ ８９６ A…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160215%2F1455520318&quot; title=&quot;回れ右、回れ左の語源、指導者の命令、掛け声 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-02-15 16:11:58</published>
  <title>回れ右、回れ左の語源、指導者の命令、掛け声</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160215/1455520318</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
