<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>帳消しの語源を国語辞典などで調べると「馬鹿な事を言うのも程々にしなさい」と言いたくなります。言葉が生まれた古代には帳簿は無かったでしょう。「金」を「kas＝kasu＝貸す」と言います。「kas」の変化形が「お金＝kes＝kesu＝消す、帳消し」を表すと推測すべきでしょう。「金を」「失った」時には「pa＝パー」になったと言います。 アッカド語と関連諸語のアルファベット 表記は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 シリア語(S) へブル語(H) kaspu (A) お金 money 現金 cash 通貨 currency (値段 price 決定) kespa' (S) お金 money ke…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160217%2F1455733976&quot; title=&quot;帳消しの語源、借金を消す、お金の返済 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2016-02-17.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-02-17 03:32:56</published>
  <title>帳消しの語源、借金を消す、お金の返済</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160217/1455733976</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
