<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>気に「saharu＝さはる＝サワル＝障る」事を言う人は友達ではないでしょう。「近い仲」ではないです。何時も「身近にいても」遠い仲です。「さはる」の中に「はる＝春」が含まれています。もうすぐ春だと期待されます。早く来て欲しい「身近に来る」と嬉しい季節が「春」です。「saharu＝障る」の否定は語尾の「u」を「a」に変えて「sahara＝さはら＝サワラ＝鰆＝大きい魚」にします。 「sahara＝鰆＝大きい魚」と推測されます。一人では鰆一匹から取れる刺身は食え無いでしょう。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 s,ahru (A) 小さい small 少しの …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160218%2F1455814488&quot; title=&quot;気に障る、鰆の語源、大きな魚 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-02-18 01:54:48</published>
  <title>気に障る、鰆の語源、大きな魚</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160218/1455814488</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
