<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>名護方言では「良い香り」はカバー・ハンと言い、「悪臭、悪い臭い、臭い」のは「悪い＝ヤナ」「ハジャー＝hadia'」スンと言います。人間の場合は「相手を呪う人、何か悪い事が相手に起りますようにと願う人」が「悪臭を放つ」と推測されます。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 ha'di'a'nu 悪意を ill 持つ人 wisher 注： h の下に発音符号の 小皿の印があります。 シカゴ大学アッカド語辞典 H(Het) の参照ページ ３７</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160220%2F1455932310&quot; title=&quot;ヤナ・ハジャーの語源、悪臭を放つ人 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-02-20 10:38:30</published>
  <title>ヤナ・ハジャーの語源、悪臭を放つ人</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160220/1455932310</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
