<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>恥知らずの「ず」は否定ですので「ず＝la＝否定＝no」です。仕事をすべき現場にいない人、「逃げ廻っている」人は「恥知らず」と言えます。そういう人の行動は「dula＝ずら」「かる＝駈る」とも言います。結婚をしていて「hadutu=haditi＝ハヂチ」があるのにそれを無視して、お家から「ヅラ」カル女を「haditi-la＝ハヂチラー＝ハヂチを無視する」人になります。回の人々は「a-la＝アラ」「ラ＝la」と言って「驚く」でしょう。「alu＝ある」べき状態の否定が「ala＝洗＝流＝出＝粗＝荒」で、「否定すべき状態＝la」ですので、否定すべき状態を表す二種類の言葉を並べた言葉が「アラ・ラ」です。「良…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160223%2F1456179454&quot; title=&quot;ハヂチラー、恥知らずの語源、良い事、道理を知らない - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-02-23 07:17:34</published>
  <title>ハヂチラー、恥知らずの語源、良い事、道理を知らない</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160223/1456179454</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
