<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>昔の大店の「旦那」は「強い」権力を持っていました。「旦那の」の沖縄方言式発音は「旦＝dan」「nanu＝那ヌ」です。他の人より「zu＝ず」っと「強い」「zu＝ず」ば抜けて「強い」です。「zu＝図＝頭」が「高い」とも言います。「dannu＝dan＝断」然「強い」人です。どんなに「強い」強制力もその前に「a＝否定詞」を付けるとそれ以後は強制力を失います。「逆」の意味になります。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 dannu 強い strong 強力な powerful adannu 締め切り dead- 時間 、日 line 時間 time Akkadia…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160302%2F1456928914&quot; title=&quot;旦那の語源、断然強い権力を持っている - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-03-02 23:28:34</published>
  <title>旦那の語源、断然強い権力を持っている</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160302/1456928914</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
