<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>上の地位にいる人は機嫌が悪い時、「ムカついている」時には「目の前にいる人」に向って目障りだ「向うに行け」と言う場合があります。もう少し優しい言葉では「attunu＝attini＝ あっちに」行ってと言うでしょう。そう言われた人は「attinu＝あっちの」事ですかと聞き返すかもしれません。一般の人なら知人に「あっちに」行けと言えないでしょう。「目の前に」 いる「初めて見る人、初見の人」には「atanu＝attini＝あっちに」行けと言えるでしょう。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 attunu あなた you たち (plural) Akkadian …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160305%2F1457141476&quot; title=&quot;あっちに行って、目障りだ向うに行け - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-03-05 10:31:16</published>
  <title>あっちに行って、目障りだ向うに行け</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160305/1457141476</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
