<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「ほんの少し」で良いからあなたの物を私に分け与えて下さいと言う時に名護方言では「qu'te'mi＝クーテーミ」と表現すると述べました。この音はアッカド語の「te'mi'qu＝祈り」と良く似ていますが、語順が「逆」です。「qu＝割と広大な面積」です「qu'te'mi＝少し」ですので「多＝大＝qu」「te'mi'=小、少」と推測されます。多少と同じ構造で後ろの「te'mi'＝少」の意味と推測されます。「細心」に似た言葉に「te'mi'＝timi＝チミ＝爪」や「timi＝チミ」ツ緻密があります。「te'mi'＝細小」の推測は正しいと思われます。「お祈り」を表すアッカド語の「te'mi'qu」は後ろに…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160306%2F1457265139&quot; title=&quot;クーテーミとテーミーク、少しと祈りの違い - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-03-06 20:52:19</published>
  <title>クーテーミとテーミーク、少しと祈りの違い</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160306/1457265139</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
