<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>火、炎、燃やす、熱い、熱くする状態を表すヒエログリフの「nbi」を含む日本語は「悪い」状態を表す日本語に多いようです。人間が死んだ後で「幽霊、鬼になる」という思想と関係があるようです。「unibi＝onibi＝鬼火」や「ininbi＝inenbi＝遺念火」にヒエログリフの炎が含まれている事に気づきま す。 ヒエログリフのアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 nbi 炎 flame 燃やす to burn 熱い hot 温める to hot Mark Vygus の ヒエログリフ辞典 の参照ページ １３２２</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160307%2F1457360641&quot; title=&quot;鬼火、遺念火の語源、燃え上がる怨念の火 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-03-07 23:24:01</published>
  <title>鬼火、遺念火の語源、燃え上がる怨念の火</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160307/1457360641</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
