<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>俎板の鯉は俎板の「恋」でも良いでしょう。「俎板の恋＝これ以上の付き合いは計算できない状態＝肘鉄＝失恋」です。 この表現も「指折り」「数える」事が「出来ない」状態です。「manu＝計算する、計算出来る」の「a＝否定」は「manu」の語尾を「mana」にするだけで良いです。「mana＝計算できない、否定＝生命の終り＝恋の終り＝失恋」です。前に間抜けについて述べました。そんな「馬鹿な事があるか」を表す名護方言に「ma'nu＝マーヌ」ヨーがあります。一体全体「ma'ni＝何処で」そう言う馬鹿げた事が起こり得るのか、そんな馬鹿な事は世界の何処でも起こり得ないと言う表現です。間抜けと俎板の「鯉＝恋」は同じ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160309%2F1457471106&quot; title=&quot;俎板の鯉、これ以上の命は計算できない、マヌ・ケ ２ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-03-09 06:05:06</published>
  <title>俎板の鯉、これ以上の命は計算できない、マヌ・ケ ２</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160309/1457471106</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
