<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>これは良い話を「聞いた」と言う時には「shemu＝shime＝シメ」シメと言います。お話は読み聞かせの上手な人がする時は聞けますが、話し手がこれでこの話は終りと言ったなら、もう聞けないです。このような状態は、お「終＝shima」いと言います。「聞く＝shemu」の語尾を「否定」の「a」に変え「聞けない＝shima＝終」いにしています。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 shemu 聞く to hear la shemu 聴覚 heard of 障害 Akkadian Dictionary by Association Assyrophile de Fr…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160309%2F1457504466&quot; title=&quot;シメシメの語源、良い話を聞いた - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-03-09 15:21:06</published>
  <title>シメシメの語源、良い話を聞いた</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160309/1457504466</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
