<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>イヂヌ・イヂラー ティーヒキ ティーヌ・イヂラー イヂヒキ 前に沖縄・糸満の白銀堂に纏わる沖縄の諺を取り上げました。 その時には「冷静になる事が大事」だと述べました。上記の諺は掛詞になっている事に今日気づきました。 「idi＝意地」と「手＝idu」で表現されている事が分ります。古代エジプト語やアッカド語が分らずして上のような箴言が表現できるでしょうか。 ヒエログリフとアッカド語のアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエログリフ(H) 日本語 英語 アッカド語(A) idu (A) 腕 arm A 道具の arm or 手で持つ handle of 部分、 an instrument 取っ手 …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160317%2F1458215013&quot; title=&quot;手腕と落ち着きの語源、白銀堂 ３ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-03-17 20:43:33</published>
  <title>手腕と落ち着きの語源、白銀堂 ３</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160317/1458215013</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
