<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ゴミ収集車が一週間に何回か巡回して来ます。ゴミは「集める」物である事が分ります。 昔はゴミ捨て場を「漁る」人がいました。 何か良い物がないか、「見つからないか」「探していた」のでしょう。 「漁る＝見つける＝ゴミ＝gomi＝gmi」と推測されます。 ヒエログリフのアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 gmi 見つける to find 検出する to detect 得る to aquire 会う to meet Mark Vygus の ヒエログリフ辞典 の参照ページ ６５３</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160317%2F1458217939&quot; title=&quot;ゴミを漁る語源、何かないかと探す - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-03-17 21:32:19</published>
  <title>ゴミを漁る語源、何かないかと探す</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160317/1458217939</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
