<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「丸っ切り」変って見える状態 を「garru の変化形→ garra＝ガラ」リと変ると言います。 この表現もアッカド語由来の言葉と気づきました。人間は髪形で印象が違います。長髪の人が「丸＝garru＝garri＝刈り」に変ると「丸っ切り」印象が変ります。特に普通の女性が仏門に入り頭を「garr I＝丸め」て尼さん姿になると「丸っ切り」変って見えます。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 garru 丸い round 穴を bulging 広げる 土を外へ to dig 放り出す out シカゴ大学アッカド語辞典 G の参照ページ ６５</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160324%2F1458801379&quot; title=&quot;ガラリと印象が変るの語源、丸っ切り変って見える - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-03-24 15:36:19</published>
  <title>ガラリと印象が変るの語源、丸っ切り変って見える</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160324/1458801379</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
