<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>沖縄の宮古島の方言では「とても美しい」女性、超美人を「appa＝アパ」ラギ・ミドゥンと言います。雌株の「メ＝雌＝穴＝ミ」「ドゥン＝人」は女性です。男性は「髭＝ピギ」「ドゥン＝人」です。「appu＝少し、僅かに」綺麗のではなく、「とてつもない」程に綺麗な女性が「appa＝アパ」ラギ・ミドゥンと分ります。宮古島の女性は、生まれてからアパラギ・ミドゥンと褒められ続けて育ち「美人が多い」と推測されます。天晴れとアパラギ・ミドゥンの語源は同じでしょう。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 gapa'ru 優れて to be いる superior gappu 羽 …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160330%2F1459296899&quot; title=&quot;アパラギ・ミドゥンの語源、超美人 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-03-30 09:14:59</published>
  <title>アパラギ・ミドゥンの語源、超美人</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160330/1459296899</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
