<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>喋るとブツブツ独り言を言う表現の意味が分りました。アビレー、アビティ・メーは「酷い状態を齎す」と推測されます。アビレー、アビティ・メーと「abi＝阿鼻」叫喚の「abi」は「appi＝アッピ」「グワー＝小」のアッピの変化形、即ち「appu＝アップ」アップの「appu＝鼻」と同じです。「abi＝鼻＝appi＝appu」と変化している事が分ります。要するに阿鼻叫喚の「abi＝阿鼻」はアッカド語への当て字だと分ります。この秘密を「口にする、喋るなら」ただでは置かない、酷い仕打ちをするぞ、と示唆する名護方言は「鼻＝appu＝appi＝abi＝アビ」ティ・メーです。君を「鼻＝appu＝アップ」アップの状態…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160408%2F1460109028&quot; title=&quot;アビレーとユムン、口外すると本を読むの違い - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-04-08 18:50:28</published>
  <title>アビレーとユムン、口外すると本を読むの違い</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160408/1460109028</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
