<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>日本語でも「kurru＝クル」の音は「kurru＝kuru＝苦」しい、「kurru＝クル」シェー、「koro＝殺」せなど「悪い」意味があります。殺人罪は重罪です。そ行き先は灼熱地獄逝きと推測されます。 もし「殺したら」の名護方言は「kurru＝クル」へー、又は「kurru＝クル」シェーです。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 kurru 灼熱地獄 furnace 釜戸 厳しい 試練 Akkadian Dictionary by Association Assyrophile de France</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160408%2F1460114364&quot; title=&quot;クル・シェー、人を殺したら地獄行き - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-04-08 20:19:24</published>
  <title>クル・シェー、人を殺したら地獄行き</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160408/1460114364</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
