<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>英語では言葉と言葉の間に別の言葉を入れて表現する時があります。日本語でも同じだろうと前に述べました。「限りある」や思い「たがる」も「側＝iga'ru＝基本形」に「他＝ta＝t＝別の」を挿入した言葉と考えられます。いつまでも夫の、妻の「igaru＝側」にいたい、生きていたいと思っても命には「k-igaru→k-agiri＝限り」があります。「限り」ある命です。人間はまだ生きられると思い「たがる＝t-agaru ← t-igaru」がそうは出来ない事が分ります。英語では「限りある命＝mortal」です。mortal をアッカド語辞典に入力すると、面白い事が連想できる事が分りました。自分を表す言葉に…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160409%2F1460235404&quot; title=&quot;限りある命、まだ生きられると思いたがる - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-04-09 05:56:44</published>
  <title>限りある命、まだ生きられると思いたがる</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160409/1460235404</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
