<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>体の内部にある器官が「心、心臓」です。「体と心」を表す音に「共通の音」があると仮定して言葉を調べると面白い事が分るかもしれません。 体、籾殻や卵の殻など「外部にあり」「内部にある物を守る」物が「kara＝殻」です。 語頭や語尾にある「a」は「否定」を表す事がありますので、「a」を取り去った「kar」は「kar＝殻に包まれていて中にある物」になります。 人間を含め多くの動物の「karada＝体」の「中心」にある器官は「心臓」です。「kar＝car＝心臓＝心」と推測されます。 きょう復習したい又は覚えたい英語は 次の通りです。 英語 日本語 cardial 心からの carnival お祭りの 参…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160410%2F1460316815&quot; title=&quot;殻、体と心の関係、外部にあり内部を守る物、カー・キトゥン ２ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2016-04-10.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-04-10 04:33:35</published>
  <title>殻、体と心の関係、外部にあり内部を守る物、カー・キトゥン ２</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160410/1460316815</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
