<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>喧嘩をしている時に今まで威張っていた人、鼻高々な態度で人々に接していた人の「鼻を凹める」には、「あっという間に鼻を攻撃」した方が良いと考えられます。 名護方言では「鼻＝パナー」「パンチ＝弾いて」と言います。相手が気づく前に「あっという間に」やっつける事が大事です。「ハンチ＝hant,i＝pant,i＝パンチ」が「あっという間に」を表す事が分ると英語のボクシングで繰り出す「punch」も同じ語源から派生した言葉かもしれません。空手の型にナイ「ハンチ」があります。この言葉に含まれている「hant,i＝ハンチ」も「素早い」攻撃、「瞬発力」を活かす型だと推測されます。私は空手は全く分りませんので、これ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160413%2F1460570700&quot; title=&quot;ナイハンチ、パナー・パンチの語源、瞬発力を訓練する型 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2016-04-13.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-04-13 03:05:00</published>
  <title>ナイハンチ、パナー・パンチの語源、瞬発力を訓練する型</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160413/1460570700</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
