<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>私は牧場の事、馬の事は知りませんが「暴れ馬」の話は聞いた事があります。慣れていない人が乗ると振り落とす場面を漫画で見た覚えがあります。「知らない」人が乗る時や、「見知らぬ」所へ行く時に「abalu＝暴る」、暴れると推測されます。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 aba'lu 動物を to send A9b 送る animals 4' 4'b 連れ to carry 去る away aba'lu 評価 to evaluate 10b) する 計算 to calculate する シカゴ大学アッカド語辞典 A part 1 の参照ページ ６３</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160414%2F1460599445&quot; title=&quot;暴れ馬の語源？　育った牧場から他所に売られて行く時 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-04-14 11:04:05</published>
  <title>暴れ馬の語源？　育った牧場から他所に売られて行く時</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160414/1460599445</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
