<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>色良い、色好い返事がどうして「合意、承諾」を表すのでしょうか。 色の沖縄方言が「ilu'＝イルー」である事が分ると「色良い、色好い」返事もアッカド語由来の表現だと分ります。即ち「色＝イルー＝ilu'＝合意、承諾＝良い、好い」事を表す事が分ります。衣類を買う時を考えたら自分の体に「合う」服を選ぶのは当然です。 色々な申し出も自分の考えに「合う」なら「受諾、合意、承諾」を与えるでしょう。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 i'lu 合意 agreement B （書類に (written) よる） i'lu 衣類の a garment 一つ シカゴ大学アッ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160424%2F1461456414&quot; title=&quot;色よい返事、合意の語源 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-04-24 09:06:54</published>
  <title>色よい返事、合意の語源</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160424/1461456414</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
