<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>威張っている奴を「凹ましてやれ」と言う場合があります。「凹む」のは「下への動き」です。「僅か、少し＝凹む＝下への動き」です。 「凹まして」の名護方言は「pi'x mati＝pixx-mati＝ピック・マチ」です。 一番の人を「凹ます」一番良い方法は色々な妨害をして最後尾にさせる事でしょう。最後尾、最後の名護方言は「pi' x＝ピークス」です。 アッカド語 日本語 英語 pi' X Xを X is mat,i ピックマチ humiliated 凹ました、 辱めた mat,u 少なく to become なる less 減る deminish 低くなる to become low （水位が） (w…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160424%2F1461513157&quot; title=&quot;ピックマチ、凹ましてやれの語源 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2016-04-24.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-04-24 00:52:37</published>
  <title>ピックマチ、凹ましてやれの語源</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160424/1461513157</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
