<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>人間を二分する方法に見る人、見られる人、人に話をする人、人の話を聞く人がいます。 音を「聞いて楽しむ」人と「楽器を奏でて」「音色」で人々を「楽しませる」人もいます。 音楽は「音を楽しむ」事です。「音で楽しませる」人も含めるべき だと考えられます。それらの人々を表す言葉に「ne＝音」行音が含まれていると推測されます。 アッカド語とシュメール語のアルファベット 表記は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 シュメール語 （大文字表記） nargallu 演奏家 chief の長 musician nua'ru 音楽家 musician 歌手 singer GAL 大きい big 偉大な grea…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160427%2F1461705107&quot; title=&quot;音楽の語源、音色で人々を喜ばす、音を楽しむ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-04-27 06:11:47</published>
  <title>音楽の語源、音色で人々を喜ばす、音を楽しむ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160427/1461705107</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
