<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>裁縫する時に糸が「絡む」と仕事が「途切れ」途切れになります。作業が「中断」されます。長い状態が「短い時間」にされる、中断される状態が「絡ませる」事である事が分ります。名護方言では絡「まち＝mati」と言います。そういう状態は「mati＝マチ」ブインとも言います。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 mat,u 少なく to become なる less 減る to deminish 低くなる to become low （水位が） (water level) 乏しく to become なる scarce 供給が in short 少ない supply …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160427%2F1461755470&quot; title=&quot;マチ・ブイン、カラ・マチ、絡ませて - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-04-27 20:11:10</published>
  <title>マチ・ブイン、カラ・マチ、絡ませて</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160427/1461755470</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
