<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「ezzu ＝エズ」が含まれている言葉には「絶えず、耐えず、堪えず」などがあります。成らぬ堪忍するが堪忍と言う表現があります。堪忍の堪は「t-ezzu＝堪えず」と読みます。堪忍の忍は忍耐の忍と同じです。忍耐の耐も「ta-ezzu＝耐えず」と読みます。気絶の絶も「ta-ezzu＝絶えず」と読みます。「怒りを抑える」事が「堪忍」する事です。「ひっきりなしに」攻撃して来る状態は「絶えず」危険に曝されている状態です。「癪に障る、怒っていい状態」です。気絶しかねない状態です。そういう時に「怒るな」と言われて、そうですか、そうしますと言う人は少ないでしょう。絶対無理です。「ta-ezzu ＝絶えず」危険に…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160428%2F1461799519&quot; title=&quot;絶えず、耐えず、堪えず - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-04-28 08:25:19</published>
  <title>絶えず、耐えず、堪えず</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160428/1461799519</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
