<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「水は低きに流れる」と表現されます。地面で低い所は「穴」です。沖縄方言では地面の「凹んだ部分＝穴」も「体の凹んだ部分」も「ミー」で表します。目は「mi'＝ミー」です。共通語でも、この地球上で一番大きな「穴」で「水」を「溜める」所は「mi＝ミ」で表します。「u-mi＝海」です。これだけ分るとダムなどの「大きな穴、低い所」に水を保存する事を「t-a-me＝溜め」ると言う事が分ります。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 mu' 水 water me' 水 water ma'me' 水 waters （複数） (plural) ma'mu' 水 water m…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160510%2F1462879897&quot; title=&quot;ミー、穴、海の語源、水が溜る穴、水を溜める穴 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-05-10 20:31:37</published>
  <title>ミー、穴、海の語源、水が溜る穴、水を溜める穴</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160510/1462879897</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
