<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「du」の音には「du＝ヅ」ブ濡れなど「サンズイ＝水」に関係がある事が分ります。 「du＝濡」も入水、受水の「入＝受＝du＝水」と同じ語源から派生した言葉への当て字と分ります。汁の音読みも「du'＝汁」です。一汁一菜の熟語もあります。 英語には「juice =ジュース」とhoneydew があります。「dew＝ヂュー＝汁、液体、滴る露」です。汁は飲む代りに「啜る」時もあります。啜るは名護方言では「shpu＝suppu＝スップ」インとも言います。「di＝du＝汁」と「スップ＝shpu」を加えると「dishpu＝蜂蜜」になります。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160513%2F1463087794&quot; title=&quot;入水、受水、一汁とスップインの語源、液体 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-05-13 06:16:34</published>
  <title>入水、受水、一汁とスップインの語源、液体</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160513/1463087794</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
