<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>実際にやってみる事を表す「実戦」は漢字を見ると「戦い」と関係があると連想されますが、人間が何かをするのは、いつも戦争とは限らないでしょう。 最初に実戦を学校で習い、後で実践女子大学の存在を知った時には、珍しい「実践」もあると思った事を思い出します。実践の「sennu＝足」に足が含まれていて「せん」の音には「僅か＝線、浅、箋」の意味がある事が分ると「一歩一歩着実に歩を進める、歩む、歩いて行く」事が「実践」だち分ります。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 shenu 靴を to put on 履く shoes 足に sandal 履く物 Akkadian …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160524%2F1464089392&quot; title=&quot;実践の意味、実際に一歩一歩歩いて確かめる - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-05-24 20:29:52</published>
  <title>実践の意味、実際に一歩一歩歩いて確かめる</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160524/1464089392</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
