<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>どういう時に腕まくりをするのでしょうか。あまりにも弱い人と闘う時に腕まくりする人はいないでしょう。蹴散らしたら良いでしょう。あまりにも強い人とは闘う必要はないでしょう。「三十六計逃げるに如かず」と言う諺があります。腕「まくり＝mahri＝mahru」をする時は相手の力は自分と匹敵する。大体「同等」と考える時と思われま。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 maha'ru 罷り成らぬ to oppose と反対する 対立する to confront 注： h の下に発音符号の 小皿の印があります。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160524%2F1464113307&quot; title=&quot;腕まくりの原義、気合を入れて闘う - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2016-05-24.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-05-24 03:08:27</published>
  <title>腕まくりの原義、気合を入れて闘う</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160524/1464113307</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
