<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>どうして「悪い」状態を表す「itami＝痛み」の状態に「入る」事が良い意味に変わるのでしょうか。 これは、とんでもない当て字の間違いのせいでしょう。「痛み、痛む」に含まれている「tamu＝誓約」への当て字が「痛む、悼む、傷む」であると述べました。 アッカド語のアルファベト表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 itteme 完全な perfect tamu' の変化形 tama' u 誓う to swear よう (passive) 要求 される 注： tamu' の変化形 tamu' 誓わ to swear される (passive) 悪魔に to be 惑わさ bewitched…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160531%2F1464643192&quot; title=&quot;痛み入る、良い条件での契約の更新 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-05-31 06:19:52</published>
  <title>痛み入る、良い条件での契約の更新</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160531/1464643192</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
