<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>日本語は同じ意味の二種類の言葉を並べた言葉が多いと述べましたが「鼻っ柱」もそうだと分りました。 即ち「鼻＝hana」「appu＝鼻」です。ハナッパは「鼻＝hanappu＝ハナップ」の否定の「hanappa＝ハナッパ」ですので「鼻その物では無くて」、「鼻の働き、呼吸の仕方、息の吸い方吐き出し方、息の仕方で表す性格、鼻息が荒い」などと推測されます。 「ハナッパ」の後の「シラ」は前に述べた「チャバ・シラ」の「シラ」と同じです。「s,i'ru＝シルー＝白＝素晴しい、目立つ、高貴な」です。「茶柱」は間違った当て字と述べた事があります。 アッカド語のアルファベット表記は 次の通りです。 アッカド語 日本語…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160606%2F1465239709&quot; title=&quot;鼻っ柱、鼻息が荒いの語源 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-06-06 04:01:49</published>
  <title>鼻っ柱、鼻息が荒いの語源</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20160606/1465239709</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
